In some circumstances, you may find the year comes before the month, then the day (a reverse of the standard British format). The date should be in day – month – year or month – day – year format depending on British or American use. Select the language you want to see the numbers for from the list below. In both British and American English, the date can be written in abbreviated forms, either as a group of numbers (separated by hyphens, slashes or periods), or with the first few letters of the month. On these pages you can view the counting words from 0 to 100 for a number of languages. The date should therefore be written:Īpril the 13th or April 13th are not incorrect, but are much less common now. Commas should also be used to separate the day and year, and again the name of the day should come at the beginning. In American English, the month comes before the day, which means you cannot use of and rarely use ordinal numbers (adding st, nd, rd, th). If you wish to add the name of the day, it should come before the date, and should either be separated by a comma or joined by the and of. In British English, commas are not necessary (although can be used to separate month an year, as a matter of style).
In the later examples, the and of are optional, but if you do use them you must add both the and of it would be incorrect to say only 13th of April or the 13th April. When you add those two together, you get 11, algebraically, and you get. You know 11 is a product of adding the numbers 10 and one. So how do you say/write 11 in Korean Again, there is a logical consistency with numbers in Korean. The more complicated the style of date, the more formal it is. Obviously, there are numbers, like 11, that go over 10. These are all possible, and a matter of choice.
HOW DO YOU WRITE NUMBERS IN DIFFERENT LANGUAGES FULL
For British English, day followed by month followed by year, the 13th day of the month April, year 2014, might be written in full (in order of complexity):